Entrada

Pensando en algo que le pasa a mi hija (ciertos comportamientos suyos en relación con determinados ruidos), se me ocurrió un cuento que escribí en un cuaderno de tapas verdes que utilizo para recordar cosas importantes y felices.

Era un borrador, algo muy parecido al cuento que aparece en "Una mujer difícil" de Irving. No es el que aparece aquí.

Así que decidí abrir este blog como borrador, aunque sólo sea para este único cuento... quién sabe.

Es un cuento que tiene que ir ilustrado: es un cuento pensado a la antigua usanza, con tapas hermosas, hojas que se abren, dibujos que forman parte del mismo cuento (no un mero complemento), pocas palabras en cada página...

Y luego, por qué no?, si se me ocurre algo, si tengo algún impulso más... cualquier cosa, no sólo cuentos.

Este es mi castillo, el castillo de Hékate, un nombre que me acompaña desde que era una niña.

lunes, 30 de julio de 2012

Tu trouveras


Tu Trouveras

Comme tout le monde, j'ai mes défauts                 Como todo el mundo, tengo mis defectos
J'ai pas toujours les mots qu'il faut                        No siempre tengo las palabras necesarias
Mais si tu lis entre les lignes                                  Pero si lees entre líneas
Tu trouveras dans mes chansons                         Encontrarás en mis canciones
Tout ce que je n'ai pas su te dire                          Todo lo que no supe decirte
Il y a des fautes d'impression                                Hay errores de impresión
Des "Je t'aime" un peu brouillons                          "te quieros" un poco embrollados
Malgré mes accords malhabiles                             A pesar de mis acordes burdos
Tu trouveras dans mes chansons                         Encontrarás en mis canciones
Tout ce que je n'ai pas osé te dire                        Todo lo que no me atreví a decirte
(refrain)                                                                  (estribillo)
Tu trouveras...                                                        Encontrarás...
Mes blessures et mes faiblesses                            Mis heridas y mis debilidades
Celles que j'avoue qu'à demi-mot                           Esas que sólo confieso a media voz
Mes faux pas, mes maladresses                             Mis pasos en falso, mis torpezas
Et de l'amour plus qu'il n'en faut                             Y más amor del necesario
J'ai tellement peur que tu me laisses                      Tengo tanto miedo de que me dejes
Sache que si j'en fais toujours trop                         Que si hago siempre demasiado
C'est pour qu'un peu tu me restes                          Es para que te quedes un poco más
Tu me restes                                                           Te quedes
Il y en a d'autres que tu aimeras                              Amarás a otras
Bien plus belles, plus fortes que moi                       Más bellas, más fuertes que yo
Je leur laisserai, bien sûr, la place                          Les cederé mi lugar, por supuesto
Quand je n'aurai plus dans mes chansons              Cuando ya no haya en mis canciones
Plus rien à te dire en face                                       nada más que contarte
Le temps vous endurcit de tout                               El tiempo te endurece frente a todo
Des illusions, des mauvais coups                            las ilusiones, los golpes bajos
Si je n'ai pas su te retenir                                        Si no te he sabido retener
Sache qu'il y a dans mes chansons                         Que sepas que en mis canciones
Tout ce que je n'ai pas eu le temps de te dire         está todo lo que no tuve tiempo de decirte
(refrain x3)                                                               (estribillo x3)

Natasha St. Pier. Tu trouveras

No hay comentarios:

Publicar un comentario